expo-cantera-juill2020
festival-celtique-2020
cigale

SU LE MUNTAGNE D'OREZZA

(Corse)

(Paghjella*)

Su le muntagne d’Orezza
Chi m’anu resu felice


U cantu di lu colombu
Cun quellu di a pernice


Chi ci teniamu caru
Tuttu lu mundu la dice

Phonétique :
Sou lé muntagné d’Orèdza
Qui manou rézou félidgé
Ou gantou di lou goulombou
Qu’oun couello di a pernidgé
Qui tchi dèniamou garou
Touttou lou moundou la didgé

Traduction :
Ce sont les montagnes d’Orezza
Qui m’ont rendu heureux
Le chant de la colombe
Avec celui de la perdrix
Ici nous sommes heureux
Tout le monde le dit

*Paghjella :
Chant profane polyphonique traditionnel, composé de 6 vers de 8 syllabes, classé au patrimoine
immatériel de l’humanité en Octobre 2009 à Abou Dabi (UNESCO).
La voix basse, U Bassu, représente la force.
La voix principale, A seconda, qui lance le chant représente la sagesse.
La voix la plus haute, A terza, représente la beauté. Elle amène des ornementations (ribuccati)
plus aigües pour embellir le chant des autres voix et termine l’accord.

Ici, une interprétation du chant lors d'un concert de sortie de stage à Saignon (Luberon, 84) en Août 2017 (Merci à tous les stagiaires pour leur collaboration) :