atelier-1-par-voix

PAPA LOKO

(Haïti)

Chanson de Toto Bissainthe* - Arrgt. R. Nageli - Départ Soprane en DO

(intro 3 voix décalées)
Ou sé van …

Soprane solo :
Papa Loko, ou sé van
Pousé-n alé, nou sé papillon
Na pôté nouvèl bay agoué…

Reprise Soprane tutti :
1/ Papa Loko, ou sé van
Pousé-n alé, nou sé papillon
Na pôté nouvèl bay agoué !

Entrée percussions, chant 4 voix :

2/ Papa Loko , ou sé van, pousé-n alé
Nou sé papillon
Na pôté nouvèl bay agoué ………
Papa Loko , ou sé van-an
Pousé-n alé, nou sé papillon
Na pôté nouvèl bay agoué
3/ (Appel 1 voix - réponse chœur à 2 voix)
(Appel) E tou ça qui dit bien
(réponse) Jé-m layééé
(Appel) E tou ça qui dit mal o-o
(réponse) Jé-m layééé
4/ (3 voix) Papa Loko , ou sé van
Pousé-n alé , nou sé papillon
Na pôté nouvèl bay agoué

Reprise du 2, 3 et 4

Le tempo s’accélère - passage en 2 temps : appel à ne voix , reprise à 3 voix
Papa Loko, pôté nouvel ô
Parôl papa Loko na pôté nouvel bay agoué
Papa Loko, pôté nouvel ô
Parôl papa Loko na pôté nouvel bay agoué
Papa Loko, pôté nouvel ô
Parôl papa Loko na pôté nouvel bay agoué
Papa Loko, pôté nouvel ô
Parôl papa Loko na pôté nouvel bay agoué
papillon !
J’ai né on no na pôté nouvel ô,
papillon !
J’ai né on no na pôté nouvel, na apôté nouvel ! J’ai né on na pôté nouvel ô,
papillon !
J’ai né on no na pôté nouvel
et tout ça qui dit bien, Jé-m layé !
tout ça qui dit mal, Jé-m layé !

Traduction :

Papa Loko,
Tu es le vent,
Pousse-nous,
Nous sommes des papillons
Qui apportons des nouvelles aux autres..
Tous ceux qui disent du bien
Je vois à travers eux
Tous ceux qui disent du mal
Je vois à travers eux...
Papa Loko, tu es le vent
Pousse-nous, nous sommes des papillons
Nous porterons des nouvelles
La parole de Papa Loko est primordiale

*Marie Clotilde «Toto» Bissainthe était une chanteuse, compositrice et comédienne. Son mélange innovateur de musique traditionnelle, d’arrangements contemporains de textes modernes, a rendu hommage aux vies, aux difficultés et à la spiritualité du peuple haïtien, en particulier la classe ouvrière et les paysans.