expo-cantera-juill2020
festival-celtique-2020
cigale

DEDA MOGI KUDESA

(Géorgie)

( Chant de deuil - la voix du lead part en mi, les
deux derniers vers de chaque couplet sont bissés )

Deda mogi kudesa
Tchem tchvilo dedaï
Deda gagitav(e)da
Chen(e) tavis dedaï

Chvilo sit gastsiré
Goudaït nabadi
An(e) djokh sit gastsiré
Bekt miqour de bouli

Chvilo me chen tskhensa
Chavouna girzeda
Akh virebs chevalqli
Tqe velad gouchveba

Deda mogi kudesa
Tchem tchvilo dedaï
Deda gagitav(e)da
Chen(e) tavis dedaï

Traduction :
Ta mère voudrait mourir pour toi mon
enfant
Elle est détruite ta propre mère
Mon enfant, où es-tu parti avec tes
affaires et ton manteau de berger ?
Où as-tu laissé ton troupeau qui allait à
tes côtés ?
Mon enfant, je vais enlever la bride
noire de ton cheval et le laisser partir
par les champs et les forêts

Extrait suivant : concert à la Maison du Chant, interprété par les Svetlana et les Vocal Oaï Note